Expression Française dalam Kepemanduan Wisata Overland
Abstract
Expression Française (French expression) is an expression that is often used in tour guiding to create effective communication, as well as to show the tour guide's ability to speak French. This study aims to analyze the forms and meanings of the Expression Française found in overland trip. This research is a qualitative descriptive study through interview and direct observation, then the data is analyzed using the triangulation method. The results of this research shows that there are 14 forms of Expression Française which are fixed and in the courant and familier languages register. There are two types of meaning found in the Expression Française; opaque and transparent.
Downloads
References
David, J. (2008). Variétés de la langue et diversité des approches grammaticales francophones. Le Français Aujourd’hui, (3), 41–58. https://doi.org/10.3917/lfa.162.0041
De Serres, L. (2011). Tendances en enseignement des expressions idiomatiques en langue seconde: De la théorie à la pédagogie. Canadian Journal of Applied Linguistics, 14(2), 129–155.
Endi, F., & Prasetyo, D. (2020). Factors Influencing French Tourists to Visit Bali. TRJ Tourism Research Journal, 4(1), 25–44. https://doi.org/10.30647/trj.v4i1.73
Expressio.fr. (2023). Les expressions françaises décortiquées. https://www.expressio.fr/
Hasyim, M., & Kuswarini, P. (2021). Register Pemanduan Wisata Program City Tour: Penggunaan Kosa Kata, Frase dan Percakapan Bahasa Prancis Bidang Profesi Pariwisata. Jurnal Ilmu Budaya, 9(2), 72–80. https://doi.org/10.34050/jib.v9i2.14426
Hayati, E. D., & Drihartati, S. S. (2021). Penerapan Teknik Kepemanduan Wisata dalam Narasi Pemandu Wisata Kota Lama Semarang. Bangun Rekaprima: Majalah Ilmiah Pengembangan Rekayasa, Sosial dan Humaniora, 7(1), 70–82. http://dx.doi.org/10.32497/bangunrekaprima.v7i1,%20April.2594
Leman, M. M. (2021). Family Overland Trip. https://gunadarma.academia.edu/MartinusLeman
Mokodongan, A., & Bantulu, L. (2020). Membangun Komunikasi Efektif antara Front Office Departement dengan Housekeeping Departement (Studi Kasus di Hotel Eljie Syariah Gorontalo). Ideas: Jurnal Pendidikan, Sosial, Dan Budaya, 6(2), 191–202.
Purwaningsih, R. M. (2013). Pengaruh Kualitas Pelayanan Pemandu Wisata terhadap Kepuasan Wisatawan di Candi Prambanan Tinjauan Khusus pada Kemampuan Berbahasa Verbal. Jurnal Nasional Pariwisata, 5(3), 146–153. https://doi.org/10.22146/jnp.6688
Rusmiati, D., Malihah, E., & Andari, R. (2022). Peran Pemandu Wisata dalam Pariwisata Pendidikan. Jurnal Inovasi Penelitian, 3(2), 4765–4774. https://doi.org/10.47492/jip.v3i2.1739
Sembiring, P. (2012). Ragam Bahasa Prancis (Registres De Langue En Français). BAHAS, 31(3), 112–120. https://doi.org/10.24114/bhs.v31i3.20197
Simeunović, L. G., Krpina, M., & Pecman, M. (2020). Les expressions idiomatiques dans le journal Le Monde diplomatique: Analyse des valeurs expressives et contextuelles des traductions français-croate. In SHS Web of Conferences, 78, 05009. EDP Sciences. https://doi.org/10.1051/shsconf/20207805009
Soemargono, F., & Arifin, W. (2004). Kamus Perancis Indonesia. Gramedia Pustaka Utama.
Soraya, M., Soetarto, H., & Alfiyah, N. I. (2021). Optimalisasi Pramuwisata dalam Pelayanan Kepariwisataan di Kabupaten Sumenep. PUBLIC CORNER, 16(2), 42–63. https://doi.org/10.24929/fisip.v16i2.1698
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.